terça-feira, 30 de junho de 2009

Tpm




grafia Tpm (CAb, itálico e bold)

LEGENDAS
legenda de foto normal, abreviado (ex.: pág., dir., mas metros, horas etc.). Separar uma foto da outra com ponto e vírgula ou ponto final, nunca somente com vírgula. Sem ponto final no fim.

modelo de legenda de moda
Biquíni Adriana Degreas R$ 314 (na Semana de Moda Tpm não entra preço)

CRÉDITOS
modelo (abertura)
POR CAROL SGANZERLA FOTOS DANIEL ARATANGY

modelo (foto)
FOTOS ARQUIVO PESSOAL, DIVULGAÇÃO E REPRODUÇÃO

SERVIÇOS
Vai lá: Acessorize (11) 3812-6110; Balenciaga (11) 3841-4000...

Vai lá: www.natracare.com

Vai lá: A Mulher Que Matou os Peixes (bold light), de Clarice Lispector, ed. Rocco, R$ 29; Guerra dentro da Gente (bold light), de Paulo Leminski, ed. Scipione, R$ 23,90

Vai lá: Instituto Tomie Ohtake (bold light) – av. Faria Lima, 201, SP. www.institutotomieohtake.org.br

Vai lá: Serial 3817131 (bold light) – Livraria Cultura – av. Paulista, 2.073, SP, (11) 3170-4033. www.livrariacultura.com.br

Magazine Beleza
Andréa Cavalheiro_34, repórter


1. Natura Plant Extrato de Coco Fluido UV Iluminador, R$ 27,30: combina a capacidade reidratante da água de coco com nutrientes e sais minerais da própria fruta. Natura (bold light) 0800-115566

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Meu escritório é na raia”).

balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Páginas Vermelhas, Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic).

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada manter a escolha feita pelo jornalista.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).

décadas e anos numeral, sem o “1900” (ex.: década de 30, anos 20)

dias da semana por extenso, sem “-feira”.

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas e serviços.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.

papas, imperadores, reis em ordinal ou cardinal (exs.: Elizabeth 2ª, João 23, Luís 14).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).

século em cardinal.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral, a unidade por extenso.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: ... e falamos: “Temos um programa”. ou ... e perguntamos: “Temos um programa?”.).

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).

o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.

quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.

tamanho do traço médio.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica itálico, mesmo os colchetes.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços sempre abreviado (ex.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso.

GLOSSÁRIO
ásanas
body
Botox
boyfriend
buffet
butique
bye-bye
cake designer
champanhe
check-in
cheesy
chef
coringa
deck
escarpim
extralarge
fast-food
follow up
gloss
Hi-5
high-low/hi-lo
ioga
leave-in
moletom
nose clip
off-line
OK
on-line
pet shop
pinup
playlist
pranayamas
rock' n'roll
strass
stress
supersize
surf
T-shirt
test drive
tiara
tricô
VIP
xampu

Private Brokers


grafia Private Brokers (CAb e itálico)

LEGENDA
itálico, bold, tudo por extenso (exs.: página, direita, metros etc.). Separar uma foto da outra com ponto e vírgula ou ponto final, nunca somente com vírgula. Sem ponto final no fim. Quando aparecer números nas fotos, não colocar ponto nem vírgula entre as fotos (ex.: CONGONHAS: 1. Construção do prédio central, nos anos 1950 2. Em 1996, Roberto Carlos e Pelé se encontram na ponte aérea).

CRÉDITOS
modelo (abertura)
POR MAIÁ MENDONÇA FOTOS DANIEL ARATANGY

modelo (foto)
ARQUIVO PESSOAL ANDREA MATARAZZO sem a palavra foto, com dois-pontos, somente quando aparecer mais de uma com um mesmo crédito (ex.: FOTOS: ARQUIVO PESSOAL)

OBSERVAÇÃO FINAL
- Toda página de matéria apresenta um seta no fim da página, dando continuidade à matéria, e um quadradinho para caracterizar o fim (seta e quadradinho sempre em preto).

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Contra a corrente”).

balé, CDs, LPs, DVDs, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros, fotografia, filmes (de longa, média e curta-metragem), espetáculos e shows, esculturas itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Ilustrada, Small is Beautiful, Campeonato Brasileiro de Surf, Sputinik, Bateau Mouche, Titanic, Electra).

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada manter a escolha feita pelo jornalista.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-
alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).

décadas e anos numeral, com o “1900” (exs.: década de 1930, anos 1920).

dias da semana por extenso, sem “-feira”.

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas e serviços.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.

papas, imperadores, reis em romano (exs.: João XXIII, Luís XIV).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).
século em romano.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: (...) e falamos: “Temos um programa”. ou (...) e perguntamos: “Temos um programa?”.) .

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).

o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.

quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.

tamanho do traço médio.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica o texto interno fica em itálico, os colchetes ficam em redondo.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços sempre abreviado (exs.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso.
exceção na seção Small is Beautiful, metro quadrado fica abreviado no título de cada morador.

GLOSSÁRIO
bistrô
casa-estúdio
check-in
deck
dog run
dúplex
fast-food
high-tech
ioga
on-line
(o) pickup
portfolio
toy art
workaholic
yuppie

Personnalité



grafia Personnalité (CAb, itálico)

LEGENDA
redondo, tudo por extenso (exs.: página, direita, metros etc.). Separar uma foto da outra com ponto e vírgula ou ponto final, nunca somente com vírgula. Sem ponto final no fim. Quando aparecer números nas fotos, separar com ponto e vírgula, número em bold (ex.: Dan em quatro momentos: 1. o psicopata Marcos, de Mulheres Apaixonadas; 2. Nos primórdios do teatro Rio Branco, em 1986; 3. a inédita minissérie Som e Fúria, com Regina Casé; 4. com Paulo Autran em Visitando o Senhor Green).

CRÉDITOS
modelo (abertura)

Texto Silvio Essinger Fotos Jorge Bispo

modelo (foto)
1. TV GLOBO / 2, 3 E 4. ARQUIVO PESSOAL sem a palavra foto

modelo (produção)
PRODUÇÃO: ADRIANA SABOYA / BELEZA: ASHLEY B. CORDOVA

OBSERVAÇÕES FINAIS
- A revista não tem intertítulo, mas capitulares espalhadas pelo texto.
- No rodapé das matérias, em uma página entra o nome da revista e em outra o nome da matéria ou personalidade retratada.
- O crédito fica no chapéu: Texto Ana Maria Bahiana Fotos Marlos Bakker.

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Comer com os olhos”).

balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic); a revista não tem seção.

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada manter a escolha feita pelo jornalista.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).

décadas e anos numeral, com o “1900” (exs.: década de 1930, anos 1920).

dias da semana por extenso, sem “-feira”.

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas e serviços.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.

papas, imperadores, reis em romano (exs.: João XXIII, Luís XIV).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).
século em romano.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: (...) e falamos: “Temos um programa”. ou (...) e perguntamos: “Temos um programa?”.).

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).

o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.


tamanho do traço médio.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica o texto interno fica em itálico, os colchetes ficam em redondo.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços sempre abreviado (ex.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso.

GLOSSÁRIO
assemblage
bas-fond
bonefish
bossa nova
brise-soleil
café gourmet
champanhe
drag queen
ecoturismo
ego trip
fly fishing
hot rod
marketing push
navio-escola
neon
oba-oba
pop-up
showbiz
trading company
trailer-consultório

Notícias da Gente


grafia Notícias da Gente (CAb e bold)

LEGENDA
redondo, tudo por extenso (exs.: página, direita, metros etc.). Destacar Nesta página, Na página ao lado etc. com bold. Separar uma foto da outra com ponto final. Sem ponto final no fim.

CRÉDITOS
modelo (abertura)
por TALITA CAMARGOfotos CÉLIA MARI WEISS produção CÉLIA MARI WEISS e TATI AMARO

modelo (foto)
JOAQUIM BRANDÃO sem a palavra foto

modelo (agradecimento)
AGRADECIMENTO: BAR SALVE JORGE

RECEITAS
modelo – verificar os padrões que estão em bold; prestar atenção se os produtos que estão nos ingredientes estão no modo de preparo e vice-versa)

Rendimento: 10 lanches
CARNE
1 KG DE LAGARTO
2 CEBOLAS PICADAS
3 DENTES DE ALHO PICADOS
SAL A GOSTO
PIMENTA-DO-REINO A GOSTO

MOLHO
1 COLHER (SOPA)
DE MANTEIGA
2 DENTES DE ALHO PICADOS
1 PIMENTÃO VERMELHO FATIADO FINO
1 PIMENTÃO VERDE FATIADO FINO
2 CEBOLAS FATIADAS FINAS
2 XÍCARAS (CHÁ) DE AZEITONAS VERDES PICADAS
1PUNHADO DE SALSA PICADA
1 PUNHADO DE CEBOLINHA PICADA
SAL A GOSTO

Limpe a carne e leve para cozinhar em panela de pressão com todos os temperos por aproximadamente 40 minutos. Reserve o caldo do cozimento. Deixe a carne esfriar e desfie. Em outra panela, refogue na manteiga o alho, a cebola e os pimentões, junte o caldo do cozimento, adicione a carne e deixe apurar. Acrescente as azeitonas, a salsinha e a cebolinha. Corte o pão francês na horizontal e espalhe o recheio.

Custo da receita
R$ 2,50 por unidade
Preço sugerido
R$ 5,00 por unidade

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
nome de bar, boteco, churrascaria, etc. quando for só o nome, a palavra bar, boteco etc. fica em caixa-baixa, quando for “bar do”, em caixa-alta (exs.: bar Tropicali, Bar do Toninho etc.).

árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Saber mais para vender mais”).

balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Meu Boteco, Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic).

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada manter a escolha feita pelo jornalista.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).

décadas e anos numeral, com o “1900” (exs.: década de 1930, anos 1920).

dias da semana por extenso, sem “-feira”.

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas e serviços.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.

papas, imperadores, reis em romano (exs.: João XXIII, Luís XIV).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).

século em romano.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: (...) e falamos: “Temos um programa”. ou (...) e perguntamos: “Temos um programa?”.).

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).
o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.

quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.

tamanho do traço médio.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica o texto interno fica em itálico, os colchetes ficam em redondo.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$.R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços nos serviços, sempre abreviado (exs.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso.

Gol Linhas Aéreas Inteligentes


grafia Gol Linhas Aéreas Inteligentes (CAb e itálico)

LEGENDA
redondo, claro, abreviar “pág.”, “dir.”, “esq.”. Separar uma foto da outra com ponto e vírgula ou ponto final, nunca somente com vírgula. Sem ponto final no fim da legenda.

CRÉDITOS
modelo (abertura)
POR KELLY CRISTINA SPINELLI FOTOS BRUNO MIRANDA/NA LATA

modelo (foto) nomes separados por vírgula
FOTOS: ARQUIVO PESSOAL, RETRATO: KIKO FERRITE
ou
FOTOS: DIVULGAÇÃO, ESTEVAM ROMERA, VERIDIANA POMÁRICO

modelo (ilustração)
ILUSTRAÇÃO: NELSON PROVAZI

modelo (moda ou agradecimento)
PRODUÇÃO EXECUTIVA: VANESSA AMARAL, AGRADECIMENTO: MAR HOTEL. R. BARÃO DE SOUZA LEÃO, 451, RECIFE, PE. TEL.: (81) 3302-4444. ENDEREÇO DO SITE.

FOTOS: KIKO FERRITE, DIVULGAÇÃO, MAKE: WAGNER RIBEIRO

modelo (Embarque)
Cinema Odeon BR. Pça. Floriano, 7, centro. Tel.: (21) 2240-1093.

English Camp. Itapetininga, SP. Tel.: (11) 3061-0080. endereço do site.

O Grilo Feliz e os Insetos Gigantes. Start Anima. Dia 9/1 nos cinemas.

Volt. R. Haddock Lobo, 40, Cerqueira César, São Paulo, SP.
Z. R. Augusta, 934, Consolação, São Paulo, SP.

Auditório Ibirapuera. Av. Pedro Álvares Cabral, s/n, portão 2, Parque do Ibirapuera, São Paulo, SP. Tel.: (11) 3629-1075.

A Bela e a Fera. HSBC Brasil. R. Bragança Paulista, 1.281, Chácara Santo Antônio, São Paulo, SP. Tel.: (11) 4003-1212. Dias 20, 21, 27 e 28/6. De R$ 60 a R$ 160.

Elton John. São Paulo: 17/1, Arena Skol Anhembi. Av. Olavo Fontoura, 1.209, Santana. De R$ 250 a R$ 550. Rio de Janeiro: 19/1, Praça da Apoteose. R. Marques de Sapucaí, s/n, centro. De R$ 250 a R$ 550. Venda de ingressos: 4007-1007, endereço do site
. Quando é um mesmo evento mas em locais diferentes, separar com ponto e colocar dois pontos depois da cidade.

modelo (Embarque Bagagem)
1. Colar de flor e detalhes de feltro. R$ 107,80. Gisele Barbosa. Tel.: (11) 3848-0881. 2 . Cachecol de plush. R$ 94. Teen´s Club. Tel.: (11) 3331-5702. 3. Luva de tricô com cintinho e detalhe no punho. R$ 49. Costume. Tel.: (11) 3061-5136.

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
receitas na revista o nome das receitas vai em caixa-alta.

árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Versão brasileira”).

balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Em Trânsito, Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic).

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada manter a escolha feita pelo jornalista.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”). Em serviços nunca usar o mês por extenso, sempre numeral.

décadas e anos numeral, sem o “1900” (exs.: década de 90, anos 20).

dias da semana por extenso, em serviço ficam abreviadas: seg., sex., sáb. e dom, mas terça, quarta e quinta (sem “-feira”).

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.

papas, imperadores, reis em ordinal ou cardinal (exs.: Elizabeth 2ª, João 23, Luís 14).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).

século em cardinal.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral, a unidade por extenso.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: ... e falamos: “Temos um programa”. ou ... e perguntamos: “Temos um programa?”.).

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).

o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.

quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.

tamanho do traço grande.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica itálico, mesmo os colchetes.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços nos serviços, sempre abreviado (exs.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso. Não abreviar em serviço “Estrada” e “Largo”.

abreviação de sem número s/n.

GLOSSÁRIO
3-D
after-hours
Ano-novo
baby-sitter
bate-pronto
bijuteria
BlackBerry
Blink Shot
blueberry
bossa nova
bufê ou buffet
carveboard
CDs
check-in
deck
DJ
Dolby Mobile
drinque ou drink
durex
e-mail
eletro rock
Gb (gigabit – vale mil megabits)
GB (gigabyte – vale mil megabytes)
glam rock
hambúrguer
happy hour
hard rock
highlight
hip hop
iê-iê-iê
iPhone
Jacuzzi
jet ski
kitesurf
lasanha
livro-referência
Mb
megapixel
milk-shake
MSN Messenger
naïf
oba-oba
off-road
on-line
open bar
P&B
pinup
pizza-bar
predefinido
quiche
remake
resort
retrô
self-service
Skype
smartphone
Smile Shot
smoothie
snowboard
spa
stand-up comedy
surfwear
swell
teatro-monumento
telefones-câmera
Touch Shot
touchscreen
tow-in
trainee
wakeboard
wi-fi
windsurfista
wireless
workshop
xampu
yakisoba



Dufry World


grafia Dufry World (Cab e itálico)

LEGENDAS
legenda de foto em matérias sem destaques, tudo por extenso (exs.: página, direita, metros etc.). Uma foto é separada da outra com ponto e vírgula ou ponto final. Sem ponto final no fim.


legenda dos produtos redondo, bold apenas no nome das marcas, sem ponto final. Nome de linhas e afins fica em CAb. Modelo:
Caixa de bombons La trufflina
Guylian
Azeite grego
Iliada
Máscara para cílios L´extrême
Lancôme
Tequila Reserva 1800 Añejo


legenda de editorial de moda título todo em caixa-alta e bold, o resto fica normal. Nome das marcas e Dufry Brasil sempre bold (só o nome das marcas, o resto fica sem destaques). Usamos vírgula para separar marcas e ponto final para separar looks. Sem ponto final no fim. Modelo:
SUAVE É A NOITE
Em altas temperaturas o dress code também é totalmente relax.
Ela veste bermuda jeans Gap, camisa CK Jeans, relógio Puma.
Ele usa polo, suéter e calça Gap, relógio Puma
Tudo à venda na Dufry Brasil


CRÉDITOS
modelo (abertura)
Por By Lino Bocchini Retratos Portraits Gilvan Barreto Fotos Photography Marcelo Bormac


modelo (assistentes, produção etc.) tudo caixa-alta, funções em bold, com ponto e vírgula separarando as funções, sem ponto final. Modelo:
ASSISTENTE DE FOTOGRAFIA ASSISTANT PHOTOGRAPHER FERNANDO QUEIRÓZ; PRODUÇÃO EXECUTIVA EXECUTIVE PRODUCTION KIKA PEREIRA DE SOUSA; PRODUÇÃO DE MODA FASHION PRODUCTION LETICIA TONIAZZO; ASSISTENTE ASSISTANT LARISSA LUCCHESE; BELEZA MAKE UP AND HAIR ELIEZER LOPES (GLLOSS); TRATAMENTO DE IMAGENS PHOTO RETOUCH FUJOCKA PHOTODESIGN; AGRADECIMENTO ESPECIAL SPECIAL THANKS PRIME TALENTS



nos rodapés tudo em caixa-alta. Sem destaques. Sem ponto final. Modelo:
ARQUIVO PESSOAL FOTO DE CAPA: J. R. DURAN; TRATAMENTO DE IAMGENS FUJOCKA FOTODESIGN; VESTIDO ANDRÉ LIMA E BRINCOS H. STERN


GILVAN BARRETO DIVULGAÇÃO VERA PALSDOTTIR / MADAME FIGARO / OTHER IMAGES



SERVIÇOS
os serviços com endereços e telefones em língua estrangeira são muito comuns na revista. Atentar para a padronização e formato dos telefones.



modelo de serviço em Escala
Paseo del Prado s/nTel.: 00 xx 31 91 330 2800
Tiger Sky Tower. 101 Thomson Road • Tel.: 00 xx 65 6259 9288



modelo de serviço em De Passagem
Ruta 10, Parada 48, La Barra • tel.: 00 xx 598 42 771 000
http://www.mantraresort.com/



352, Castlehill, The Royal Mille • tel.: 00 xx 144 31 225 5613
http://www.thewitchery.com/



modelo de serviço nos Guias de Destino
Paço Imperial
Praça XV de Novembro, 48
Tel.: 00 xx 55 21 2533 4407/ 2533 4359
http://www.pacoimperial.com.br/



A Taste of Speyside
Belvenie St., Dufftown, Banffshire
Tel.: 00 xx 44 1340 820 860



OBSERVAÇÕES FINAIS
- Aparece ícone no fim dos textos de matérias.
- A revista é bilíngue. O levantamento de padronizações refere-se aos textos em português. A diferenciação entre o português e o inglês é feita com itálico. Quando um idioma está em itálico o outro precisa entrar em redondo e vice-versa.
- Lojas duty free; marca Dufry. Loja duty free da Dufry.



DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).



título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Pequenos segredos de Nova York”).



balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).


cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Compras, Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic).


ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada não há uma preferência da Redação, deixar como vem. No caso da palavra champanhe a Dufry exigiu que ficasse champagne. As bebidas têm ficado com a forma estrangeira.



hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.


nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).


nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).


palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.


MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).



associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).


autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).


ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).


corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.


datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).


designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).


deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).


eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.


instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.


logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).


nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).


nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.


nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.


pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).


pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.


povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.


pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).


raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).


signos do zodíaco caixa-alta.


unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.


salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).


NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).


décadas e anos numeral, sem o “1900” (exs.: década de 90, anos 20).


dias da semana por extenso, sem “-feira”.


enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.


eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).


forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas.


frações por extenso.


horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).


idade numeral sempre.


indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).


moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.


numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).


numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.


números a partir do onze numeral.


números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc.


papas, imperadores, reis em romano (exs.: João XXIII, Luís XIV).


ponto para separação dos milhares sim.


quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).


século em romano.


unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.


uso de algarismos no início do período por extenso.


valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral, a unidade por extenso.


ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: (...) e falamos: “Temos um programa”. ou (...) e perguntamos: “Temos um programa?”.).


abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).


o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.


quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).


aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).


TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.


tamanho do traço médio.


COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.


como fica itálico, mesmo os colchetes.


no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.


no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.


fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.


ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).


grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.


grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.


personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.


personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a


padronização se aparecer mais de uma vez.


quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).


SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.


formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.


quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.


uso do ponto de separação entre as letras não.


ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.


unidades de medida nunca.


horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.


endereços sempre por extenso (exs.: rua, avenida, praça. etc.). Quando aparece em língua estrangeira deixamos na forma que vem, porém padronizado (caso dos endereços em De Passagem).


GLOSSÁRIO
blush
butique
calça capri
calça cargo
calça skinny
champagne
cognac
cotelê
drive-in
gloss
high-tech
lan house
laptop
moletom
nylon
on-line
polo
suéter
test drive
trend setter
vodka
whisky