terça-feira, 30 de junho de 2009

Daslu


grafia Daslu (CAb e itálico)

LEGENDAS
legenda de foto em matérias itálico, tudo por extenso (exs.: página, direita, metros etc.). Uma foto é separada da outra com ponto e vírgula ou ponto final. Sem ponto final no fim.

legenda do Making of sem destaques e sem ponto final.

legenda de editorial de moda tudo caixa-alta, nome das marcas sempre bold (só o nome das marcas, o resto red.). Título da legenda fica em bold light. Cada marca em uma linha. Modelo:
FESTA NO CÉU
TÚNICA BORDADA TASHIA LONDON,
CINTO DASLU,
BOLSA BOTTEGA VENETA,
BRINCOS JACK VARTANIAN,
PULSEIRAS DASLU BIJOUX

modelo de legenda Daslu Edition
1. Jeans boyfriend Daslu, cinto de gravataria Daslu Homem. 2. Calça de veludo Dolce & Gabbana. 3. Camisa Tom Ford. 4. Camisa de babado e blazer risca de giz Daslu.

modelo de legenda Daslook
Carícia de luxo
Malha gola rulê de cashmere Bamford

Clássico masculino
Casaco de lã príncipe de Gales Daslu

Rebelde
Calça de couro Daslu

modelos de legenda Homem Daslu
CHIC SIMPLE
CAMISA SMOCKING DOLCE & GABBANA,
JEANS DASLU HOMEM R$ 340,
MOCASSIM PRADA,
CINTO GUCCI,
RELÓGIO ROLEX NA FRATTINA

obs.: quando há mais de um valor na mesma marca, ele vai antes da marca
CAMISA R$ 260 E JEANS R$ 340 DASLU HOMEM

JET SET
1. Mala Prada. 2. Camisa Daslu Homem R$ 260. 3. Camisa Dolce & Gabbana. 4. Smoking Daslu Homem R$ 990. 5. Camisa Tom Ford. 6. Gravata Daslu Homem R$ 140 e gravata Tom Ford

CRÉDITOS
crédito na Daslu Edition

STILL Cesar Cury ASSISTENTES Diego Gaiotti e Patrícia Alcântara PRODUÇÃO Paty Uehara e Tati Tacla

SERVIÇOS
modelo de serviço em matéria Cristallo: 2º andar, Daslu Village; Leopoldina: 1º andar, reservas tel.: (11) 3841-4369; Pati Piva: 3º andar, Daslu Casa

modelo de serviço em Daslu Welcome
Lacoste
2º andar, Daslu Village,
tels.: (11) 3044-1961,
3044-1951 e 3044-1976

modelo de serviço em Daslu White Page
VILLA DASLU
ENDEREÇO Av. Chedid Jafet, 131, Vila Olímpia, CEP 04551-065
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO
2ª a 6ª das 10h às 20h; 3ª das 10h às 22h; sábados das 10h às 20h
TELEFONES Daslu (11) 3841-4000; Daslu Homem (11) 3841-3000; Lista de casamento (11) 3841-1701

OBSERVAÇÕES FINAIS
- Aparece ícone no fim dos textos de matérias.
- No rodapé das páginas (não em todas) entra o mês e ano da edição, em caixa-baixa. Modelo: novembro 2008.
- As matérias têm o primeiro parágrafo com recuo grande e um trecho em bold.
- Em preço, nunca entra “cada” quando aparece mais de um item, em nenhuma parte da revista.

DESTAQUES (QUANDO USAR ITÁLICO, ASPAS OU REDONDO; CA E CB)
árias de ópera, nome de episódio de série de televisão ou desenho, canções, capítulos, quadros de programas de TV e rádio, tema da conferência, contos, seminários, teses e dissertações, exposições, poemas, série de fotos ou de quadros entre aspas e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: “O Segundo Sol”, “Retrato Falado”, quadro do programa Fantástico) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

título de matéria entre aspas e caixa-alta e baixa (ex.: “Joias com alma”).

balé, CDs, LPs, DVDs, esculturas, espetáculos e shows, filmes (de longa, média e curta-metragem), fotografia, livros, obras de artes plásticas, óperas, peças teatrais, periódicos, programas de TV, telas/quadros itálico e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: O Lago dos Cisnes, Fome de Tudo) (título em português, em outros idiomas deixar as caixas sempre como vier).

cadernos especiais e seções da revista, nome de site, campeonato, conferência, festival, grafite, coleções de livros, nome de navio, espaçonave e afins redondo e caixa-alta, exceto em advérbios, conjunções e preposições (exs.: Making of, Ilustrada, Campeonato Brasileiro de Surf, Titanic).

ESTRANGEIRISMOS
forma aportuguesada consagrada a preferência da revista costuma ser a forma estrangeira, sugerimos em português em alguns casos, mas geralmente prevalece a forma estrangeira.

hifenização procurar não quebrar palavra em outra língua.

nomes de instituições, estabelecimentos e empresas estrangeiros manter a escolha do jornalista (ex.: Guggenheim Museum).

nomes de universidades, academias e escolas manter a escolha do jornalista (ex.: Umea Design School).

palavras ou expressões estrangeiras redondo. Só alterar a grafia daquelas que estão no glossário.

MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
adjetivos e nomes que acompanham topônimos caixa-baixa (exs.: floresta amazônica, mata atlântica).

associação caixa-alta (ex.: Grupo de Líderes Empresariais).

autódromo, concessionária, galeria, shopping caixa-baixa (exs.: autódromo Nelson Piquet, concessionária Audi Star, galeria David Zwirner, shopping Iguatemi).

ciências, disciplinas, artes, religiões e correntes de pensamento caixa-baixa (exs.: espinosismo, cubismo).

corpos celestes caixa-alta (ex.: Marte). Lua (quando o satélite) e Sol (quando o astro) em caixa-alta.

datas comemorativas, feriados, festas religiosas e populares, eventos caixa-alta (exs.: Carnaval, Natal, Dia da Consciência Negra).

designativos de função, dignidade, profissões e afins caixa-baixa (exs.: professor, consultor, padre, rei).

deuses e criaturas mitológicas caixa-alta (exs: Zeus, Minotauro).

eras, períodos, movimentos e fatos históricos importantes caixa-alta em nomes de guerras e períodos históricos (exs.: Segunda Guerra Mundial, Idade Média, Guerra do Golfo, Era Cenozoica, Maio de 68). Caixa-baixa: ditadura militar, tropicália, bossa nova.

instituições em geral caixa-alta (exs.: Instituto Iberê Camargo, Museu de Arte Contemporânea de Niterói, Museu de Artes do Rio Grande do Sul, Museu da Língua Portuguesa).

leis conhecidas por um nome ou que passaram a designar épocas ou atos de exceção lei seca, mas Lei Seca (a histórica), lei Maria da Penha.

logradouros e nomes comuns que complementam os nomes próprios de acidentes geográficos e afins caixa-baixa (exs.: rio Guaíba, avenida Paulista, parque Burlemax, oceano Índico, teatro São Paulo).

nomenclatura científica em latim de animais e plantas caixa-alta só no primeiro nome e ita (ex.: Coryphaena hippurus).

nomes próprios (de pessoas vivas ou mortas, reais ou não), cognomes, alcunhas, apelidos, pseudônimos etc. caixa-alta.

nomes comuns que complementam os nomes próprios de santos, anjos e afins caixa-alta (exs.: Santo Antônio, Santa Clara). Caixa-baixa: arcanjo Miguel.

pontos cardeais, se indicarem apenas direção caixa-baixa (ex.: “no norte da região africana”).

pontos cardeais, se indicarem região geográfica caixa-alta.

povos, grupos linguísticos, etnias caixa-baixa (exs.: os guaranis, os tupis). Dinastias em caixa-alta.

pronomes de tratamento caixa-baixa (exs.: senhor, vossa senhoria).

raça de animais caixa-baixa (exs.: husky (cachorro), nelore (boi), manga-larga (cavalo) etc.).

signos do zodíaco caixa-alta.

unidades federativas e administrativas, formas de governo e afins caixa-baixa. Estado, quando se refere a divisão territorial, Câmara (dos Deputados, dos Vereadores) e Senado em caixa-alta, mas polícia (federal, rodoviária, militar etc.), marinha, exército, aeronáutica, legislativo, executivo, judicário em caixa-baixa.

salão caixa-alta (exs.: Salão do Automóvel de Madri, Salão do Móvel de Milão).

NUMERAIS E UNIDADES DE MEDIDA
datas numeral, sem o zero (ex.: 8/5/09), por extenso em texto (ex.: “Inaugurado em 3 de setembro de 2009”).

décadas e anos numeral, sem o “1900” (exs.: década de 90, anos 20).

dias da semana por extenso, sem “-feira”.

enumerações em casos de dois ou três itens, numeral.

eventos que se repetem periodicamente em ordinal (ex.: 8ª Bienal de Arquitetura).

forma reduzida: h/min/seg, £/US$ só US$ e R$ são usados, o resto é por extenso, inclusive nas legendas.

frações por extenso.

horas, minutos, segundos até o dez, por extenso, de 11 em diante numeral (“hora do relógio”, numeral).

idade numeral sempre.

indicação de porcentagem numeral, com o símbolo (ex.: 3%).

moedas os símbolos US$ e R$ são usados, o resto é por extenso.

numerais até dez acompanhados de unidades de medida numeral, com o símbolo por extenso (ex.: 3 metros).

numerais até dez não acompanhados de unidades de medida por extenso.

números a partir do onze numeral.

números ordinais primeiro, segundo... até décimo por extenso, depois 11º, 120º etc. Em serviços fica tudo em algarismo (ex.: 2º andar).

papas, imperadores, reis em romano (exs.: João XXIII, Luís XIV).

ponto para separação dos milhares sim.

quando o número atingir a casa do milhar mil e não 000, numeral sempre (ex.: 2 mil).

século em romano.

unidades de medida: metro, grama e litro (com seus múltiplos e submúltiplos), grau centígrado, are e hectare (polegadas, pés, jardas, milhas, libras, onças) numeral, a unidade por extenso.

uso de algarismos no início do período por extenso.

valores aproximados (cerca de um metro, p. ex.) numeral, a unidade por extenso.

ASPAS (USO DOS PONTOS COM AS ASPAS)
abrangem somente parte do período fora (ex.: ... e falamos: “Temos um programa”. ou ... e perguntamos: “Temos um programa?”.).

abrangem todo o período dentro (ex.: “Temos um programa.” ou “Temos um programa?”).

o trecho transcrito abrange mais de um parágrafo aspas só no começo e no fim do trecho transcrito.

quando for interrompido pelo autor do texto dentro (ex.: “Temos um programa”, disse ela, “que não tem audiência.”).

aspas simples usar apenas dentro de aspas (ex.: “Não adianta chegar e falar: 'Temos um programa'. É preciso ter audiência.”).

TRAVESSÃO
em diálogos não, só em raras exceções (o jornalista escolheu, por exemplo), normalmente são aspas.

tamanho do traço médio.

COLCHETES
função entra apenas como intervenção. Nunca em texto autoral e em perguntas feitas pelos jornalistas.

como fica itálico, mesmo os colchetes.

no início das frases caixa-alta e sem ponto final [Rindo]. Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

no meio e no fim da frase caixa-baixa e sem ponto (ex.: “... vão de blogs ao [diário econômico] Wall Street Journal, a... ”. Aparece tanto em entrevistas como no meio de um texto.

fora da frase caixa-alta com ponto final (ex.: [Fecha a porta e sai.]). Este caso aparece normalmente em entrevistas com pergunta e resposta.

ANTROPÔNIMOS
flexão de nomes de família, carro ou moto nunca flexionar (exs.: os Azevedo, os Andrade, as Harley, os Audi).

grafia histórica (líderes religiosos não contemporâneos, monarcas, papas, santos, personagens bíblicos) atualizar grafia em português.

grafia usada para personalidades brasileiras e portuguesas contemporâneas ainda vivas manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

nomes estrangeiros que têm correspondente em português manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando figura apenas o sobrenome caixa-alta.

partículas que integram sobrenomes estrangeiros quando o nome da pessoa vier completo caixa-baixa.

personagens da história antiga e da mitologia greco-romana atualizar grafia em português.

personagens de ficção literária em geral manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

personagens históricas e figuras da história ocidental atualizar grafia em português.

TOPÔNIMOS
grafia dos topônimos manter grafia de acordo com a escolha do jornalista, mas verificar a padronização se aparecer mais de uma vez.

quando aportuguesar o nome de países se possível, sempre (seguir o Manual de Estilo da Folha).

SIGLAS
formadas por até três letras caixa-alta todas.

formadas por quatro ou mais letras, quando pronunciáveis só a primeira em caixa-alta.

quando se coloca o significado da sigla entre parênteses decisão da Redação.

uso do ponto de separação entre as letras não.

ABREVIATURAS
expressões de tratamento e reverência por extenso.

unidades de medida nunca.

horas e moedas só R$ e US$. Horas: forma abreviada e sem espaço (ex.: 2h), mas no meio de textos fica por extenso.

endereços nos serviços, sempre abreviado (exs.: r., av., pça. etc.). No meio de textos fica por extenso.

GLOSSÁRIO
astracã
blazer
body
bolsa carteira
bomber jacket
bouclé
boutique
button-down
cabochan
cardigã
cashmere
chamois
check-in
chemise
chiffon
cigarrete
clotch
cocktail dress
corselet
corset
cotelê
couro tacheado
crafty
crepe
croco
cachepô
caftan
dégradé
dockside
drive in
duvet cover
duffle coat
escarpim
estonado
echarpe
flats
frente única
gamolã
georgete
godê
gola rulê
gorgorão
hanbag
helanca
handmade
jacquard
jérsei
laces
laise
lan house
legging
lézard
low profile
macramê
madrepérola
make up
mantô
matelassê
meia arrastão
mocassim
moletom
mousseline
nobuck
nylon
on-line
paetê

parca
pashmina
pied-de-poule
pied-de-coq
piquê

píton
ponto smooth
ponto snock
redingote
riviera
saia-lápis

shades
spencer
strass
stretch
Supplex
sutache
sousplat/sousplats (plural)
skinny
tailleur
test drive
tie-dye
tomara que caia
trench coat
tricô aran
tricoline
tweed
twin set
trend setter
vestido ânfora
voil
xantungue
zibeline



Nenhum comentário:

Postar um comentário